Bing Translator vs. Google prevoditelj

Microsoftov Bing Translator i Google Translate popularni su mrežni alati za prevođenje dviju najvećih svjetskih tehnoloških tvrtki. Oba su programa besplatna za korisnike i nalaze se na jedinstvenim stranicama web mjesta. Osmišljeni su kako bi pomogli s prijevodima bez obzira surfate li putem interneta ili radite s dokumentom ili čak pokušavate dešifrirati riječ ili frazu.

Formati

Formati između dvaju alata za prevođenje gotovo su identični. Obje sadrže web stranicu s dva pravokutna okvira jedan do drugog. U svakom slučaju, okvir s lijeve strane mjesto je na koje unosite tekst koji želite prevesti. Svaka vam također daje mogućnost jednostavnog unosa adrese web mjesta na kojem se nalazi sadržaj koji biste željeli prevesti. U polju s desne strane pojavljuju se rezultati prijevoda.

Jezici

Oba alata za prevođenje mogu prevesti na desetke jezika, a oba mogu prevesti i dalje od engleskog, što vam daje mogućnost prevođenja bilo kojeg od njihovih dostupnih jezika u bilo koji od njihovih dostupnih jezika. Međutim, Google Translate nudi usluge prevođenja za znatno više jezika, pružajući prijevode za 63 različita jezika. Suprotno tome, Bing Translator pruža prijevode na 37 jezika. Među jezike koje Google prevodi da Bing nije, jesu afrikaans, baskijski, filipinski, islandski, irski, svahili, urdu i jidiš.

Posebne značajke

Oba alata za prijevod nude vam mogućnost automatskog otkrivanja jezika koji ste željeli prevesti u slučaju da ga ne možete prepoznati. Osim prikazivanja prevedenog teksta, svaki Bing i Google također nude mogućnost slušanja izgovorenih prevedenih riječi. Oba alata također vam daju mogućnost ocjenjivanja njihovih prijevoda. Bing nudi besplatni widget koji možete dodati na svoje web mjesto kao opciju za posjetitelje, dok Google prevoditelj ima uslugu koja se plaća.

Brzina i preciznost

Recenzije alata za prijevod Binga i Googlea pokazuju da su brzina i točnost usporedivi. Niti jedno nije precizno kao vješti ljudski prevoditelji, a trebali biste očekivati ​​neke pogreške u korištenju bilo kojeg alata za prijevod, posebno kada su odlomci ili izrazi složeni. Google vam omogućuje odabir riječi u prijevodu da biste vidjeli postoje li druge mogućnosti, omogućujući vam da se petljate s prijevodom ako vam ne čita dobro.